Büyükelçi Sohail Mahmood, Dışişleri Bakanı Mevlit Çavuşoğlu’nu ziyaret etti.

ANKARA 23 Haziran 2015: Pakistan’ın Ankara Büyükelçisi Sohail Mahmood, Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu’nu makamında ziyaret etti. Görüşmede, ikili ilişkiler ve bölgesel konular ele alındı. İki ülke arasındaki ekonomik ortaklığı güçlendirmek bağlamında, Pakistan – Tükiye arasında yapılacak olan Serbest Ticaret Anlaşması’nın (STA) önemine de yer verildi. Savunma alanında devam eden işbirliği gözden geçirlidi.Her iki taraf da, ikili ilişkilerin karşılıklı alışverişler yoluyla arttırılması konusunda mutabık kalarak, havacılık alanında da bağların güçlendirilmesinin önemi vurguladı.

Dışişleri Bakanı Sayın Mevlüt Çavuşoğlu, Büyükelçi Sohail Mahmood’a Türkiye’deki görevinde başarılar diledi.

Ambassador Sohail called on Turkish Foreign Minister Mevlüt Çavuşoğlu

ANKARA, 23 June 2015:  Pakistan’s Ambassador to Turkey Sohail Mahmood called on Foreign Minister Mevlüt Çavuşoğlu at the Ministry of Foreign Affairs in Ankara. During the meeting, views were exchanged on bilateral matters and regional issues. Among others, the importance of the proposed Pakistan-Turkey Free Trade Agreement (FTA) was emphasized in the context of forging a strong economic partnership. Ongoing cooperation in the defence sector was reviewed. The mutual desire to expand people-to-people exchanges, including through increased aviation links, was underscored.
Foreign Minister Çavuşoğlu wished success to Ambassador Sohail Mahmood in the discharge of his mission in Turkey.

Pakistan Başbakanı Süleyman Demirel’in vefatı sebebiyle başsağlığı dileklerinde bulundu

Ankara, 19 Haziran 2015: Pakistan Başbakanı Muhammad Nawaz Sharif, Türkiye’nin 9. Cumhurbaşkanı Süleyman Demirel’in vefatı sebebiyle, Pakistan Halkı ve Hükümeti adına başsağlığı dilekleride bulundu.

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’a ve  Başbakan Ahmet Davutoğlu’na ayrı ayrı gönderdiği başsağlığı mesajlarında Türkiye’nin 9. Cumhurbaşkanı’nın vefatından büyük ve derin üzüntü duyduğunu ifade eden Pakistan Başbakanı, Cumhurbaşkanı Süleyman Demirel’in  Türkiye’nin siyasi hayatında bir sembol olduğunu ve  Türkiye -Pakistan ilişkilerinin kuvvetlenmesi için yaptıklarının  her zaman hatırlanacağını ifade etti.


Pakistan Başbakanı taziye mektubunda, Pakistan halkının, bu acılı  günlerinde Türk kardeşlerinin yaşamakta oldukları üzüntüyü, onlarla omuz omuza durarak birlik ve kardeşlik duyguları içerisinde paylaştıklarını ifade etti ve Merhum Cumhurbaşkanı’na Allahtan rahmet diledi: Ruhu şad olsun  ve Allah rahmet eylesin ifadelerini kullandı.

Prime Minister of Pakistan extends deep condolences on the death of Suleyman Demirel

ANKARA, 19 June 2015: Prime Minister of Pakistan Muhammad Nawaz Sharif has expressed deep condolences on the death of Turkey’s former President Suleyman Demirel on behalf of the people and government of Pakistan.
In his separate messages to Turkey’s President Recep Tayyip Erdogan and Prime Minister Ahmet Davutoglu, he expressed deep sorrow and grief over the death of former Turkish President and said that President Suleyman holds an iconic stature in the political history of Turkey and his legacy in strengthening Pakistan-Turkey relations will always be remembered.

In his condolence letters, he said, in this hour of grief and national mourning the people of Pakistan stand shoulder to shoulder in solidarity and brotherhood with their Turkish brethren. He also prayed to Allah Almighty to grant the departed soul His Blessings and Mercy.

Ambassador Sohail calls on Diyanet President Mehmet Gormez


ANKARA, 18 June 2015: Pakistan’s Ambassador to Turkey Sohail Mahmood called on President of Religious Affairs of Turkey Prof. Dr. Mehmet Gormez in Ankara.

During the meeting, the special nature of Pakistan-Turkey relations was emphasized. It was noted that bilateral cooperation was flourishing in the political, economic, investment, defence, education and cultural spheres.

As part of enhanced people-to-people interaction, the importance of closer collaboration between the Directorate of Religious Affairs and counterpart in Pakistan was stressed. It was agreed to promote high-level exchanges and promote mutual cooperation by fostering links between the relevant institutions.

بین الاقوامی مقابلہء شعر و شاعری

بے شک یہ امر ہم سب اردو دوستوں کے لیے فخر اور خوشی کا باعث ہوگا کہ اِس سال یعنی سن ۲۰۱۵ء میں ترکی میں اردو تعلیم و تدریس کے آغاز کی ایک صدی پوری ہورہی ہے۔ اِس خوش آیند موقع کو مدنظر رکھتے ہوئے سہ ماہی ارتباط۔استنبول کا ایک خصوصی شمارہ انشاء اللہ استنبول یونیورسٹی میں مقررہ بین الاقوامی سمینار تک شائع کیا جائے گا جس کی تیاریاں تمامتر سرعت کے ساتھ جاری ہیں۔
اِس تاریخی موقع کی یاد کو زندہ رکھنے کی نیت سے ارتباط کی جانب سے ایک بین الاقوامی شعری مقابلہ کروانے کا فیصلہ کیا گیا ہے جس کا بنیادی مقصد ترکی اور برعظیم پاک و ہند کے تعلقات کی یادوں کو تازہ کرنا ہے۔

لہذا تمام اردو شعراء سے التماس ہے کہ وہ ترکی، ترکی کی اہم شخصیات اور خلافت عثمانیہ سے متعلق اپنی نظمیں قلمبند فرماکر مدیر ارتباط کو پیش کرکے ملکوں کے درمیان موجود تاریخی اور سماجی بندھنوں کو اور زیادہ محکم کریں اور اِس مسرت کے موقع کو لازوال بنائیں۔

مقابلے کے اہم نکات
موضوع
۱۔ ترکی
۲۔ جدید ترکی کی اہم شخصیات:  )سیاستدان، علماء، شعرا وغیرہ(
۳۔ خلافت عثمانیہ کی یادیں
۲۔ ترکی اور بر عظیم پاک و ہند کی تاریخی اور موجودہ تعلقات )ماضی، حال اور مستقبل(
آخری تاریخ
 ۳۰ جولائی ۲۰۱۵ء
ایوارڈز
۱۔ تمام موصول شدہ معیاری نظمیں مع شاعر کی تصویر ارتباط کے ترکی میں اردو صدی کے خصوصی شمارے میں شامل کی جائیں گی۔
۲۔ مقابلے میں پہلے اول تا سوم نمبر پر آنے والے شعراء کو ایوارڈ کی شیلڈ مع مختلف کتابوں پر مشتمل ایک سیٹ متعلقہ ملک کے ارتباط کے نمایندوں کی جانب سے ایک تقریب میں پیش کردیا جائے گا۔
۳۔ مقابلےمیں چہارم تا دہم نمبر پر آنے والے شعراء کو اعزازی سند مع دو کتابیں ارسال کی جائے گی۔
۴۔ مقابلے میں اول تا دہم آنے والے شاعروں کی کوائف عمری مع اُن کی شاعری مجلہ ارتباط کے خصوصی شمارے میں شامل کی جائیں گی۔
انتخابی ہئیت کی تشکیل
۱۔ ہیئت پانچ رکنی ہوگی۔
۲۔ مقابلے کے خاتمہ تک کسی بھی رکن کا نام اعلان نہیں کیاجائے گا۔ یہاں تک کہ انتخابی ہیئت کے اراکین کو بھی ایک دوسرے کا نام نہیں بتایا جائے گا۔
۳۔ ارتباط کے مدیر اور معاوین مدیران اِس ہیئت میں شامل نہیں ہوں گے۔
۴۔ موصول شدہ نظمیں اراکینِ ہیئت کو بغیر نام کے پیش کی جائیں گی تاکہ شرکت کنندگاں کے لیے کسی بھی طرح کی شکایت کی گنجائش نہ رہے۔
۵۔ انتخابی ہئیت کا فیصلہ خاتمی ہوگا اور نہ مدیر ارتباط نہ ہی معاونین کو اِس فیصلہ کی تبدیلی کی سفارش تک کرنے کی اجازت ہوگی۔
مقرر بر آنکہ
شعراء حضرات سے گزارش ہے کہ وہ اپنی شاعری ان پیچ اردو میں ایک پاسپورٹ سائز فوٹو اور مختصر کوائف عمری کے ساتھ مندرجہ ذیل ای میل ایڈریس پر ارسال فرمائیں۔
khtoker@gmail.com
Prof. Dr. Halil Toker
(Head of Urdu Department)
Istanbul Universitesi, Edebiyat Fakultesi
Ordu Caddesi No: 196 34134
Laleli/Istanbul/TURKEY
 
Fax: 00-90-212-5114371/511 24 67
Tel: 00-90-212-455 57 00/15945

Pakistan, Turkey sign MoU for training pilots

IZMIR, 16 June 2015: Chief of the Air Staff, Pakistan Air Force (PAF), Air Chief Marshal Sohail Aman has signed a Memorandum of Understanding (MoU) with Turkish Air Force at the opening ceremony of Multinational Military Flight Crew Training (MMFCT) Centre on Wednesday.

Both the air forces have agreed to exchange two pilots for training every year. This would enhance the bilateral relations at a grass root level.

According to PAF, the main purpose of Multinational Military Flight Crew Training Centre (MMFCT-C) is to provide comprehensive training solutions to Fighter Pilots of Allies and to develop flight training tactics and techniques in line with Nato operational requirements.

It would also hone the interoperability amongst allies and partners for future operations and exercises.

PAF Chief participates in the multinational Anatolian Eagle exercise at Konya

ANKARA, 17 June 2015: Chief of the Air Staff of Pakistan Air Force (PAF), Air Chief Marshal Sohail Aman participated in the Turkish Air Force’s multinational exercise Anatolian Eagle at Konya today. By flying an F-16 jet himself, he led the PAF contingent comprising of six jets of the 9th 'Griffins' squadron that are currently participating in the event.

Ambassador of Pakistan Mr. Sohail Mahmood, Air Chiefs of the Spanish and Azerbaijani Air Forces, senior commanders of US Air Force, Royal Air Force UK, German Air Force, and high ranking Turkish generals witnessed the Anatolian Eagle multinational exercise.

Air Chief Marshal Sohail Aman is visiting Turkey from 16-17 June on the invitation of his Turkish counterpart General Akin Öztürk. Earlier on Tuesday, he attended the opening ceremony of Multinational Military Flight Crew Training (MMFCT) Centre at Izmir.

During his two days stay in Turkey, the PAF Chief held fruitful meetings with top Turkish military leadership and discussed avenues of more cooperation in the military field.


Pakistan’s participation in the Anatolian Eagle multinational exercise will further strengthen brotherly relations between the air forces of Pakistan and Turkey. Held every year in Konya, Turkey, this exercise is hosted by the Turkish Air Force and air arms of many NATO and Asian countries are participating. 

Congratulatory Message from Prime Minister Muhammad Nawaz Sharif on the Peaceful Completion of General Elections in Turkey

ANKARA, 9 June 2015: Prime Minister of Pakistan Muhammad Nawaz Sharif has addressed a message to Prime Minister Ahmet Davutoglu congratulating on the peaceful completion of the general elections in Turkey on 7 June 2015 and the AK Party’s emergence as the single largest party.

Noting that Turkey has witnessed a period of political stability and immense economic development in the past 13 years, the Prime Minister expressed his confidence that Turkey would continue its march towards economic progress and prosperity, enhanced social welfare, stronger democracy, and overall development in the years to come. 

The Prime Minister also expressed the hope that the fraternal Pakistan-Turkey relations will continue to flourish in all fields. 

Türkçe-Orduca - Prof.Dr.Mehmet Seyfettin EROL

Tarihinden ve coğrafyasından bu kadar kopuk, bihaber ikinci bir başka millet var mıdır bilmem, ama bizim içinde bulunduğumuz durum aynen böyle. Tarihsel hafızası ciddi anlamda silinen bu milletin bir an önce kendine gelmesi gerekiyor.

Kendine gelme sürecinde coğrafyanın oynadığı “dürtücü rol” olmasa, bu süreç çok daha uzayacak.

Geçtiğimiz günlerde Pakistan Büyükelçiliği ve Türk Dil Kurumu (TDK) tarafından gerçekleştirilen ortak bir çalışmanın takdimi noktasında bir kez daha tarihimize, coğrafi derinliklerimize uzanma fırsatımız oldu.
***

Çalışma, alanında ilk çift yönlü ve hacimli bir niteliğe sahip olan “Urdu-Türkçe, Türkçe-Urdu Sözlük” idi. Prof. Dr. Ahmet Bahtiyar Eşref ve Prof. Dr. Celal Soydan tarafından hazırlanan sözlükle ilgili olarak Pakistan Başbakanının Milli Güvenlik ve Dış İlişkiler Danışmanı Sartaj Aziz’in gönderdiği mesajdaki şu ifade dikkat çekiciydi: “Bu tür çalışmaların asırlar öncesine dayanan Pakistan Türkiye kardeşliğinin beslenmesine yardımcı olacağına inanıyorum.”

Pakistan Büyükelçisi Sohail Mahmood’un: “En büyük arzumuz iki ülke yazar, şair, müzisyen ve aktörlerinin ortak çalışmalar yaparak yeni projeler üretmesidir” konuşmasında başlı başına “kültür diplomasisi” öne çıkmaktaydı.

TDK Başkanı Prof. Dr. Mustafa Kaçalin de, iki ülkeyi yakınlaştıracak olan bu tür çalışmaların daha çok basılabilmesi için kurumlar arasında bir platform oluşturulması önerisini getirdi ve “Bu değerli çalışma var olan literatüre mükemmel bir katkıdır ve bu eserler sayesinde Pakistan-Türkiye kültür ilişkileri ileride daha da artacaktır” dedi.

Sayın Büyükelçi ve TDK Başkanı çok önemli bir tespitte bulunuyorlar. Bölge olarak aslında birbirimizi pek tanımıyoruz. Oysa Türkçe-Urdu dillerinde ortak kelime sayısı 5 bin civarında. Farsça ile ise 7-8 bin. Ama bu zenginliğin bile farkında değiliz. Allah’tan çok güçlü bir gönül bağımız var da, onunla bu ve benzeri coğrafyalarla olan birlikteliğimiz devam edebiliyor.
***
Bu arada, bazılarımız yukarıdaki başlığa takılıp kalabilir. Bazı yanlış anlamaların önüne geçmek için belirtelim; “Orduca” ile kast edilen Hint-Avrupa dil ailesinin Hint-İran kolunda yer alan, Pakistan’ın iki resmi dilinden biri olan, “ordu”, “ordugâh” veya “ordunun konuştuğu dil” anlamına gelen, kökeni Türkçe bir kelime olan Urdu dilidir.

Yerel-bölgesel dillerin bir karışımı olarak ortaya çıkan ve içerisinde Türkçe, Moğolca, Farsça, Hintçe, Arapça, Sanskritçe’nin ağırlıklı olarak yer aldığı Urduca, coğrafyanın ortak dillerinden biri olup, dünyanın en çok konuşulan üçüncü dilidir.

İçerisinde her ne kadar Portekizce, Fransızca ve İngilizceden bazı kelimeler olsa da, bu husus Urduca’nın bölgeye damgasını vuran Türklük boyutunu göz ardı ettiremez.
 ***

Biraz daha açmak gerekirse...

Türklerin doğuya-güneye doğru ilerleyişleri, coğrafyanın başta siyasi, içtimai ve kültürel yapısı olmak üzere, çok boyutlu değişmesine büyük ölçüde katkı sağlamıştır. Bölgenin İslam’la tanışmasında ve geniş bir şekilde yayılmasında en büyük katkıyı önce Gazneli Mahmut, sonrasında ise Emir Timur’un torunlarından Zahireddin Muhammed Babür Şah yapmıştır.

Gazneli Mahmut, bölgeye 1001-1027 yılları arasında 17 sefer düzenlerken, Babür Şah 300 yıldan fazla sürecek olan Babür İmparatorluğunu 1526’da kurmuştur. Hâkimiyet alanı bugünkü Hindistan, Pakistan, Bangladeş, Afganistan’ı kapsayan ve Hint-Türk İmparatorluğu olarak da bilinen bu devlet, 1858’de Büyük Britanya İmparatorluğu tarafından yıkılmıştır.

Fakat coğrafyanın İstanbul’a olan gönül bağlılığı hiç bir zaman ortadan kaldırılamamıştır. Milli Mücadele döneminde Hint Müslümanlarının yaptıkları yardımlar halen hafızalardadır.
 ***

Coğrafyanın gösterdiği vefa sadece bununla sınırlı değildir. Bölgenin önde gelen edebiyatçılarından Abdurrahman Becnur’î aynen şöyle der: “Türkler Hindistan’a üç muhteşem şey hediye etmiştir. Urdu dili, Tac Mahal ve Galib.”

Evet, Urduca Hint Yarımadası’na hâkim olan Türklerin bu coğrafyaya bıraktığı en büyük katkılardan birisidir, her ne kadar bizler bunun farkında ya da bilincinde olmasak da. Dolayısıyla, kafamızı kaldıralım ve D-8 coğrafyasına biraz daha yakından bakalım. Göreceksiniz ki orası biziz ve onlar da gerçekten bizim kardeşlerimiz...

Bu vesileyle, Pakistan Büyükelçiliği’ne ve TDK’ya bir kez daha teşekkürler.

Courtesy: Milli Gazete, 8.6.2015
External link: http://www.milligazete.com.tr/koseyazisi/Turkce-Orduca/25029#.VXU3c9LzodV

Büyükelçi Sohail Mahmood Keçiören Belediyesini ziyareti sırasında işbirliğini arttırma konusunda görüşlerini bildirdi

Ankara, 6 Haziran 2015: Pakistan’ın Türkiye Büyükelçisi Sohail Mahmood, Perşembe günü Ankara Keçiören Belediyesini ziyaret etti ve Belediye Başkanı Mustafa Ak ile görüştü.Her iki taraf da Pakistan Türkiye ikili ilişkilerinin, özellikle ekonomik ve kültürel alanda, arttırılması konusunda karşılıklı olarak görüşlerini bildirdi.Ankara ile İslamabad’ın kardeş şehir olduğunun altı çizildi.

Belediye Başkanı Mustafa AK, Pakistan kültür ve turizminin yansıtılması ve Pakistan- Türkiye ilişkilerinin güçlendirilmesi olasılığı ile,   Büyükelçi Sohail Mahmood’u Keçiören Belediyesi’nin gerçekleştireceği Ramazan şenliklerine katılmaya  davet etti.


Büyükelçi Sohail Mahmood da, Aralık 2014’te Peşhawer Askeri Devlet  Okulu’a yapılan terör saldırısı sonucu şehit olan öğrenci ve öğretmenlerin  anısına 140’dan fazla ağaç diktirerek özel jest yapan Keçiören Belediye Başkanı’na derin takdir ve şükranlarını sundu

PAKİSTAN BÜYÜKELÇİSİ'NDEN BAŞKAN AK'A NEZAKET ZİYARETİ

Ankara'da yeni göreve başlayan Pakistan Büyükelçisi Sohail Mahmood  Keçiören Belediye Başkanı Mustafa Ak'a nezaket ziyaretinde bulundu.

Makam odasındaki görüşmede Büyükelçi Mahmood'u ""Türkiye'ye ve Keçiören'e hoş geldiniz. Yeni görevinizde başarılar diliyorum" diyerek karşılayan Başkan Mustafa Ak, Pakistan'ın önceki büyükelçisi ile kurdukları güzel ilişkinin yeni dönemde de devam edeceğine duyduğu inancı dile getirdi. Keçiören Belediyesi olarak Ankara'daki bütün büyükelçilikler ile aralarında sıcak ilişkiler bulunduğunu vurgulayan Başkan Ak, "Birlikte güzel projeler gerçekleştiriyoruz. Her yıl Uluslararası Ramazan Etkinlikleri'ni düzenliyoruz. Bu yıl düzenleyeceğimiz etkinliklerde Pakistan'ı da Keçiören'de görmek istiyoruz. İlk günkü iftarımıza sizleri de davet ediyoruz" dedi.

KEÇİÖREN BİZİM İÇİN ÖZEL BİR YERE SAHİP
Büyükelçi Mahmood ise, misafirperverliği, dostluğu ve sıcak karşılamasından ötürü Başkan Ak'a teşekkür ederek "Keçiören kalbimizde özel bir yere sahiptir. Pakistan'da gerçekleştirilen terör saldırısında Türk hükümeti ve bütün Türkiye bizim yanımızdaydı ve acımızı paylaştı" diye konuştu. AK Parti Hatıra Ormanı'na terör saldırısında şehit olan gençler adına dikilen ağaçları hatırlatarak Keçiören'in kendileri için özel bir yere sahip olduğunu söyleyen Mahmood, "Bu anlamlı çalışmanızla çocuklarımızın anısını yaşatıyorsunuz. Türkiye'de 1994 yılında görev yapmıştım. O zamanlar İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı olan Sayın Recep Tayyip Erdoğan yapmış olduğu hizmetler ile belediyecilik anlayışında bir devrim gerçekleştirdi. 20 yıl sonra Türkiye'ye geldim ve Sayın Erdoğan'ın Cumhurbaşkanı seçildiğini gördüm ve sevindim" dedi. Büyükelçi, Türkiye'nin belediyecilik açısından çok ileri bir düzeyde olduğunu belirterek "Biz de Keçiören gibi güçlü belediyeler ile işbirliğine giderek, kardeş belediye anlaşması yaparak sizlerin tecrübesinden faydalanmak istiyoruz. Yapmış olduğunuz birbirinden güzel kültürel aktiviteler için sizi tebrik ediyoruz. Uluslararası Ramazan Etkinliklerinize de katılacağız" mesajını verdi.

TECRÜBELERİMİZİ PAYLAŞMAYA HAZIRIZ
Büyükelçiye "Keçiören sizin eviniz" diyen Başkan Ak, Pakistan ve Türkiye'nin sadece iyi günler de değil, kötü günlerde de birlikte oluşuna dikkat çekerek "Bizim kötü günlerimizde yanımızdaydınız. Biz de sizin kötü günlerinizde yanınızda olduk. Sizinle kardeş belediye anlaşmaları yapmaya ve yerel yönetimler olarak tecrübelerimizi paylaşmaya hazırız" diye konuştu. Görüşmede Uluslararası Ramazan Etkinlikleri ve konuk ülkelerin açtığı kültür evleri hakkında bilgi veren Başkan Ak, konuğuna ziyaretin anısına Esma-ül Hüsna Hat Koleksiyonu ve Uluslararası Ramazan Etkinlikleri kitapları ile Türk kahvesi fincan takımı hediye etti. Pakistan Büyükelçisi de Başkana Pakistan ve Türk bayraklarının yan yana olduğu bir plaket, ülkesinin kültür ve coğrafyasını tanıtan bir kitap ile Pakistan ve Türkiye arasındaki dostluk ilişkilerini konu alan fotoğrafların yer aldığı Dostluğun Yolculuğu adlı bir katalog takdim etti. Görüşmenin ardından Büyükelçi Pakistan'daki terör saldırısında hayatını kaybedenlerin anısına dikilen ağaçları görmek için AK Parti Hatıra Ormanı'na gitti.
Courtesy: http://www.kecioren.bel.tr/PAKISTAN_BUYUKELCISI_NDEN_BASKAN_AK_A_NEZAKET_ZIYARETI-1475-haber.html

Türkçe- Urdu Sözlük Tanıtımı Ankara'da Görkemli bir törenle Gerçekleştirildi

ANKARA, 4 Haziran 2015: Pakistan Ankara Büyükelçiliği, Ankara Üniversitesi Urdu Dili ve Edebiyatı Bölümü ve Türk Dil Kurumu işbirliği ile Urdu –Türkçe, Türkçe -Urdu Sözlük tanıtımı Türk Dİl Kurumun’da gerçekleştirildi. Sözlük, Ankara Üniversite'si öğretim üyesi Prof. Dr. Ahmet Bahtiyar Eşref ve İstanbul Üniversite'sinden Prof Dr Celal soydan tarafından hazırlandı.

Pakistan Başbakan'ının Milli Güvenlik ve Dışilişkiler danışmanı Sartaj Aziz’in göndermiş olduğu tebrik mesajı tören sırasında okundu.Sözlüğü hazırlayan öğretim üyelerinin çalışmalarını  takdirle karşılayan Sartaj Aziz, sözlüğün Pakistan'da Türkçe öğrenenler ve Urdu Dili ve Edebiyatı eğitimi almak isteyen Türkler için faydalı olacağını belirtti . Bu tür çalışmaların asırlar öncesine dayanan Pakistan Türkiye kardeşliğinin beslenmesine yardımcı olacağını da  değindi.

Başbakan Yardımcısı Say'ın Numan Kurtulmuş ve Gaziantep milletvekili Sayın Ali Şahin’in tebrik mesajları da tören sırasında misafirlere okundu.

Pakistan Büyükelçisi Sohail Mahmood, konuşmasının ana hatlarında, tanıtım programını  düzenleyenlerin ve sözlüğü hazırlayanların ortak çalışmalarını takdirle karşıladığını belirtti. Dr. Eşref’in bölgenin tamamında bilinen bir kişilik olduğunu belirten Büyükelçi Mahmood, Dr. Eşref’in daha önce Bahauddin Zakariya Üniversitesi Urdu Bölümü Başkanlığını yaptığını ve 24 den fazla kitabı olan saygın bir eğitimci olduğunu belirtti. Prof Dr. Celal Doğan‘a da şükranlarını sunan Büyükelçi Mahmood, Prof. Soydan’ın Penjap “Oriental College‘de” master derecesi alan tek Türk olduğunu hatırlattı. Prof. Dr. Celal Soydan’ın  , Pakistan’ın ünlü milli şairi Allama Muhamamad Iqbal’in eserlerini Urdu diline çevirmesi dışında Mirza Asadullah Ghalib’in tüm divanını Türkçe’ye çevirdiğini belirtti.

Büyükelçi Sohail Mahmood, konuşmasında bugün gerçeklerşen organizasyonun kültür diplomasisi adı altında yapılan etkinlerden sadece bir tanesi olduğunu belirtti.  Önemli Pakistan şairlerinin eserlerinin Türkçe’ye çevirilmesi üzerine yapıldığının  yapıldığının bilgisini verdi. Büyükelçi Sohail Mahmood “En büyük arzumuz iki ülke yazar, şair, müzisyen ve aktörlerinin ortak çalışmalar yaparak yeni projeler  üretmesidir ve dolayısıyla,  Pakistan-Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Mustafa Kaçalin, iki ülkeyi yakınlaştıracak olan bu tür çalışmaların  daha çok basılabilmesi için kurumlar platformu oluşturulmasını önerdi. Prof. Kaçalin konuşmasında “Bu değerli çalışma varolan literatüre mükemmel bir katkıdır, ve bu eserler sayesinde Pakistan- Türkiye kültür ilişkileri ileride adaha da rtacaktır” dedi.
daya fazla fotos https://goo.gl/h2jxfP

Turkish Urdu dictionary launched at an impressive ceremony in Ankara

A

NKARA, 4 June 2015:  The Embassy of Pakistan, Turkish Language Institution (TDK), and Urdu Department of Ankara University jointly organized a book launching ceremony of "Urdu Türkçe - Türkçe Urdu Sözlük" here today. The dictionary has been compiled by Prof. Dr. Ahmad Bakhtiar Ashraf of Ankara University and Prof. Dr. Celal Soydan of Istanbul University.

A message of the Advisor to the Prime Minister on National Security & Foreign Affairs of Pakistan Mr. Sartaj Aziz was read out on the occasion. Commending the authors for their research work, Advisor Mr. Sartaj Aziz stated that the dictionary would be useful for learners of Turkish in Pakistan and for the Turks who want to be educated about Urdu language and literature. He added that publication of such books helps further nurture the centuries’ old brotherly ties between the peoples of Pakistan and Turkey.
 
Messages of Deputy Prime Minister of Turkey Prof. Dr. Numan Kurtulmuş and member of Turkish Grand National Assembly Mr. Ali Şahin were also read out to the audience.

Ambassador of Pakistan Mr. Sohail Mahmood in his keynote speech appreciated the hard work of the authors and co-organizers of the event. He said that Prof. Dr. Ashraf is a well known literary figure in the entire region, who was previously the Chairman of Urdu Department of Bahauddin Zakarya University and a highly respected educationist with over 24 books to his credit. He also paid rich tributes to the services of Prof. Dr. Celal Soydan who was the first Turk to have completed his Masters Degree in Urdu from Oriental Colleage of Punjab University. Prof. Soydan has also translated into Turkish the entire Diwan of Mirza Asadullah Ghalib apart from translating the Urdu works of Pakistan’s national poet Allama Muhammad Iqbal.

Ambassador Sohail Mahmood said that today’s event was an one of the many events planned by the Embassy in the domain of cultural diplomacy. He informed that arrangements were underway for Turkish translation of the works of leading writers of Pakistan. “It is our desire that artists, musicians and actors of the two countries work jointly to create new projects in their respective domains, thus continuing the great journey of Pakistan-Turkey friendship,” he added.

President of the Turkish Language Institution, Prof. Dr. Mustafa S. Kaçalin, offered the platform of his institution for publishing more such books that would help bring the two countries even closer. He said that this valuable publication was an excellent addition to the existing literature that shall further promote Turkey-Pakistan cultural relations.

Prof. Dr. Ahmad Bakhtiar Ashraf said that the relations between the Muslims of South Asia and Turks are centuries old. He said Urdu is one of the three largest spoken languages of the world and referred to the role that the forefathers of Turks played in evolution and further promotion of Urdu in the Sub-Continent. Prof. Dr. Celal Soydan said he and other scholars like him were honoured to teach Urdu in Turkey. He reiterated the determination to be the ambassador of Turkey-Pakistan friendship. He added that Pakistan is a true friend of Turkey.

Undersecretary for EU Affairs of Turkey and former Turkish Ambassador to Pakistan Engin Soysal, a large number of Turkish and Pakistani academics, students, members of Pakistan community and media representatives attended the event.

More photos from the link https://goo.gl/h2jxfP